Prevod od "duše se" do Srpski


Kako koristiti "duše se" u rečenicama:

Jeho duše se nemůže vzpamatovat z návratu ze záhrobí.
Njegova psiha ne može da prepozna da je vraæen iz mrtvih.
Neklidná duše se musí odebrat na odpočinek.
Nemirna duša mora biti položena na poèinak.
Předtím jste říkala, že jeho neklidná duše se musí odebrat na odpočinek.
Spomenuli ste nešto o stavljanju na poèinak.
"Má duše se pase jako beránek na kráse přílivu."
"Moja duša pase kao jagnje u lepoti plime koja se povlaèi."
Kam zmizel tvůj postoj každá-duše-se -dá-zachránit-netřeba-se-vzdávat?
Gde je onaj svaka-duša-se-može-spasiti, nikada-ne-odustaj stav?
Duše se rodí se vším, umírá a dobrý Bůh --
Duša je roðena kompletna, umire, a dobri Gospod-
Těla a duše se neoddělí dokud nejsou pořádně pohřbeny.
Telo i duh se ne razdvaja dok se pravilno ne sahrane.
Jeffe, když ten soudce předsedal tomu případu a rozsudek za vraždu tvého syna byl tak směšný, tak tvá duše se z toho nikdy nevzpamatovala.
Џеф, када је судија који је председавао над твојим случајем осудио убицу твог сина тако благо, твоја душа се никада није опоравила.
Duše se na něco přichytí, a pouť to převáží.
Duh se veže za nešto, a... - cirkus to nosi uokolo.
Z hloubi mojí duše se ti velice omlouvám.
Iz najdubljih ponora svoje duše, žao mi je.
Její duše se může převtělit do jiného těla
Može da sklizne sa njenom dušom u druga tjela.
Já viním sám sebe a z hloubi své duše se ti omlouvám.
Krivim sebe za ovo i svoju dušu. Žao mi je.
Abys to trauma přežila, tvá duše se roztříštila.
Да би преживела трауму, твој ум је пукао.
Samova duše se zasekla v tý krabici.
Semova duša je zatvorena u toj kutiji.
Jakákoli duše se jej odváží zmocnit, bude odsouzena strávit věčnost v pekle.
Duša koja se usudi da je poseduje æe biti prokleta da provede veènost u paklu.
Roz mě utěšovala v těžké chvíli a má duše se prolnula s tou její.
Твоја жена ме тешила и моја душа је једноставно кренула ка њој.
Všechny tyto statečné mladé duše se nás ptají jestli jsme ji opravdu pomohli žít déle a lépe.
Sve ove hrabre mlade duše traže od nas pomoæ da dulje žive i bolje. Hvala.
Tvá duše se osvobodila a přesunula se z jednoho těla do druhého.
Дух ти је био слободан... да се креће из тела у тело, слободан...
Duše se jí zase vrátí do těla, víš?
Slušaj, njena duša æe se vratiti nazad u njeno telo.
A duše se po chvíli začnou toulat.
А ум почиње да се пита.
Věděl jsi, že více než 33 různých domorodých kmenů věřilo, že duše se nachází někde v dolním trávicím traktu?
Znaš li... kako više od 33 aboriðinskih plemena, vjeruje kako duša obitava negdje na donjem dijelu probavnog trakta?
Hádej, která statečná duše se přihlásila jako první?
Pogodi ko je prvi bio hrabar da se prijavi?
Očistec, kde jsou uvězněny všechny nadpřirozené duše, se rozpadá.
Čistilište, gde su natprirodne duše zarobljene, se raspada.
Jakmile zlato v kasičce přistane, zachráněná duše se do nebe dostane.
Èim zazvoni zlato u kesici, spašene duše æe otiæi u raj.
Tyto ubohé duše se nikdy nedokážou postarat samy o sebe.
Ti jadnici se nikad nisu morali brinuti za sebe.
Když spatříme krásnou ženu nebo muže... duše se upomíná na krásu, kterou znala na nebesích.
Kada vidimo prelepu ženu ili muškarca... duša se seæa lepote koju je upoznala na nebesima.
Ona duše se vyzpovídala, byť hodně zdrženlivě, ve svatém roce v Římě, ačkoli si nejsem jistá, jestli ten kněz uměl anglicky.
Reèena duša ispovedila se doduše opreznim reèima u Rimu u Svetoj godini, iako nisam sigurna da je sveštenik razumeo engleski.
Jeho duše se nesmířila se smrtí a znovuzrozením, dokud jsme mu neposkytli kontext.
Njegova psiha se ne može pomiriti sa njegovom smræu i ponovnim roðenjem dok mu ne damo veæe objašnjenje.
Obě duše se sjednotí do nové bytosti.
Obe vaše duše æe se ujediniti u novo biæe.
Duše se drží jejich těl a nechtějí je opustit.
Njihove duše se drže njihovih tela i neæe da ih napuste.
Duše se nahodile rozprchly a vnikly do prvního těla, na které narazily.
Духови су побегли у први мртави комад меса који су могли наћи.
Jeho duše se ujala bohyně Rama Kushna.
Njegov duh je prizvala boginja Rama Kushna.
A má duše se volně vznášela jako obrovská velryba plující mořem tiché euforie.
I moj duh je sukljao slobodno, kao veliki kit klizeći kroz more tihe euforije.
0.60492300987244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?